Sculptural Portraits
In 2015 I decided to start making sculptural portraits. Making these beautiful and strangely grotesque creatures allows me to explore different ways of seeing and refashioning my perceptions of the wounds between people, families and society.
They talk of both the body in crisis and the body in repair. They speak of specific moments in time but also movement through time. They speak to themselves, to each other and to the viewer. Their stories tell of the never ending contested dialogues of our lives and how our perceptions are shaped by what we see. Some of these portraits are clothed in film that shine light onto their story. En 2015, j'ai décidé de commencer à faire des portraits sculpturaux. Faire ces belles créatures étrangement grotesques me permet d’explorer différentes manières de voir et de remodeler ma perception des blessures entre les gens, les familles et la société. Ils parlent à la fois du corps en crise et du corps en réparation. Ils parlent de moments spécifiques dans le temps mais aussi de mouvements dans le temps. Ils parlent d'eux-mêmes, ils se parlent, ils parlent au spectateur. Leurs histoires racontent les dialogues interminables contestés de nos vies et comment nos perceptions sont façonnées par ce que nous voyons. Certains de ces portraits sont vêtus de films qui éclairent leur histoire. |